10. Oktober 2007
Demokratie in China?
Auf der höchsten Staatsebene ist Demokratie nach westlichem Vorbild nach wie vor kein Thema, wie Staatspräsident Hu Jintao in einer viel beachteten Rede Mitte Juni erneut bekräftigt hat (Democracy? Hu needs it, The Economist June 28th 2007):
The party’s leadership must be upheld; reform must adhere to the “correct political orientation”. This means no Western-style parliamentary democracy or balance of power between the executive, legislature and judiciary. But his reference to “political participation” suggests he faces some pressure to set a clearer agenda. He said scope for participation should be expanded, but in an “orderly” way.
Immerhin lässt die Parteiführung eine Diskussion in begrenztem Umfang zu, wie der Economist weiter ausführt.
Auf lokaler Ebene finden allerdings immer wieder erstaunliche Experimente statt.
So berichtete der Economist zwei Wochen später darüber, dass Bewohner einer Plattenbausiedlung in Peking über die Neugestaltung derselben abstimmen durften (One household, one vote, The Economist Jul 12th 2007):
For the first reported time in the fractious history of China’s recent urban makeover, residents on June 9th had a chance to vote on the offer. A month later state-owned newspapers are still poring over that event. Some called it a referendum, a term not used lightly in China. Under the Communist Party there should be no need for referendums since the party represents the will of the people. The party’s dim view of this technique is evident in its dealings with Taiwan.
Ba Changrui, deputy party chief of Jiuxianqiao, which includes the slums as well as Dashanzi and its now arty factories, says he is angry with the Chinese media for portraying this as a referendum. It was, he says, merely a way of canvassing public opinion. The result imposed no obligations on the developer. In any event, it was not clear-cut: 44.8% of households voted in favour of the offer and 22.4% against, and the rest did not vote at all.
Ein Drittel Nichtwähler ist ja schon mal westlicher Standard. Und: Wählen ist erst der Anfang:
But as the Legal Daily noted this week, democracies could tamper with property rights by imposing taxes. And to say that a referendum was a tyranny of the majority was a misunderstanding. “Modern democracy also means protecting the minority,” it argued. Democracy can also be confusing. In Jiuxianqiao a simple majority has approved the developer’s offer. But no one knows what to make of that. As those with more experience of ballots could have told them: voting is the easy part.
In dieser Woche gibt es (wohl nicht zufällig) zeitgleich bei der BBC und ARTE eine Dokumentarfilmreihe “Why Democracy? / Demokratie für alle?”. Gestern abend lief bei ARTE (noch sechs Tage im Netz anzuschauen!) der Film “Wählt mich!” über eine Klassensprecherwahl in einer Grundschule in Wuhan. Den Film müsst ihr Euch anschauen! Ich habe noch nie etwas gesehen, was so dicht vieles von dem zeigt, was das moderne China ausmacht. Das sind 50 Minuten gut verbrachte Zeit, wenn man von China wenigstens eine Ahnung bekommen will. Wenn ich vor drei Jahren gewusst hätte, dass es diesen Film geben wird, hätte ich mir die Mühe sparen können, über 30 Din A 4 Seiten an Emails nach Hause zu schreiben, als ich Lehrer an einer Mittelschule in Nanning war.
Einen Ausblick gibt der Regisseur auf den Seiten der BBC: Democracy in a Chinese classroom. By Weijun Chen
Filmbeschreibung und Einführung bei ARTE
Verfasst von Marian Wirth um 17:04 Uhr in der Kategorie International (Trackback)
5 Kommentare